Műfordítói háziverseny

2007.02.13.

Egyetemünk olasz tanszéke műfordítói háziversenyt hirdet olasz szakosok részére.

A pályázók három kategóriában indulhatnak:

I. próza fordítása magyarról olaszra

- Karinthy Frigyes: Sul mare luccica… (részlet)
- "Mátyás király meg az öreg ember”- magyar népmese Illyés Gyula
feldolgozásában


II. próza fordítása olaszról magyarra

- Stefano Benni: Il disoccupato
- Dino Buzzati: Una goccia
- Carlo Emilio Gadda: Studi imperfetti (részletek)


III. versfordítás olaszról magyarra

- Valerio Magrelli: L’abbraccio
- Carlo Michelstaedter: A Senia I


A résztvevőknek egy vagy több tetszőleges kategóriában a felsorolt művek közül EGYET kell lefordítaniuk.

A művek megtekinthetők a faliújságon ill. a tanszéki titkárságon, és fénymásolás céljából elvihetők onnan. Valamint word dokumentum formájában letölthetőek az alábbi linkről.

Műfordításra kijelölt alkotások


A pályázatokat jeligével ellátva várjuk a tanszéki titkárságon. Kérjük, a pályázók fordításuk mellé csatoljanak egy lezárt, a nevüket tartalmazó borítékot, amelyen szintén feltűntették jeligéjüket.

Leadási határidő: 2007. március 12.

A legjobb fordítások készítői jutalomban részesülnek. A díjátadásra a 2007. március 29-én megrendezendő olasz tanszéki szakesten kerül sor.

Események

26.
2025. ápr.
BTK
Alkalmassági vizsgára felkészítő tanfolyam
Esztergom, Iohanneum 213
09.
2025. máj.
BTK
Az erőszak formái eszmetörténeti, politikatörténeti, stratégiai aspektusokban – A pszichikai és fizikai hadviselés
Danubianum 114
13.
2025. máj.
BTK
Heidegger and the Judeo-Christian Tradition
Danubianum 814
13.
2025. máj.
BTK
Médiaműhely - Könyvbemutató
Danubianum 007
13.
2025. máj.
BTK
Angol-Amerikai Intézet tanévzáró est
Danubianum 412
14.
2025. máj.
BTK
Angol Reneszánsz Kutatócsoport est
Danubianum 412
További események
szechenyi-img-alt