Egyetemünk olasz tanszéke műfordítói háziversenyt hirdet olasz szakosok részére.
A pályázók három kategóriában indulhatnak:
I. próza fordítása magyarról olaszra
- Karinthy Frigyes: Sul mare luccica… (részlet)
- "Mátyás király meg az öreg ember”- magyar népmese Illyés Gyula
feldolgozásában
II. próza fordítása olaszról magyarra
- Stefano Benni: Il disoccupato
- Dino Buzzati: Una goccia
- Carlo Emilio Gadda: Studi imperfetti (részletek)
III. versfordítás olaszról magyarra
- Valerio Magrelli: L’abbraccio
- Carlo Michelstaedter: A Senia I
A résztvevőknek egy vagy több tetszőleges kategóriában a felsorolt művek közül EGYET kell lefordítaniuk.
A művek megtekinthetők a faliújságon ill. a tanszéki titkárságon, és fénymásolás céljából elvihetők onnan. Valamint word dokumentum formájában letölthetőek az alábbi linkről.
Műfordításra kijelölt alkotások
A pályázatokat jeligével ellátva várjuk a tanszéki titkárságon. Kérjük, a pályázók fordításuk mellé csatoljanak egy lezárt, a nevüket tartalmazó borítékot, amelyen szintén feltűntették jeligéjüket.
Leadási határidő: 2007. március 12.
A legjobb fordítások készítői jutalomban részesülnek. A díjátadásra a 2007. március 29-én megrendezendő olasz tanszéki szakesten kerül sor.
Műfordítói háziverseny
2007.02.13.