A Magyar Műfordítók Egyesülete V. szakmai hétvégéjének hallgatók számára is látogatható programjai. Kérem, legkésőbb keddig (szept.23.) jelezzék, hányan és melyik programra jönnének a somlo.agnes@btk.ppke.hu emailcímen!
Szeptember 27. szombat
11.00 - 12.30: Tatár Sándor német prózafordító szeminárium
10.30 - 12.30: Vihar Judit haiga-kiállításának megnyitása, haiga-workshop I. rész
11.00 - 12.30: Miklós Ágnes Kata és Nagy Andrea: A Beowulf magyarul
14.00 - 15.30: Molnár Krisztina Rita és Szlukovényi Kata versfordító szemináriuma (igény esetén hosszabban!)
14.00 - 15.30: Fáber András: Nonszensz, fordítás, paródia
16.00 - 18:30 Papolczy Péternek, a MEGY elnökének köszöntője. Közvetlenül utána: A kiadó és a fordító kapcsolata a szerződéskötéstől az imprimálásig. Beszélgetés Dávid Anna szerkesztővel
Szeptember 28. vasárnap
10.30 - 12.30: Borbás Mária angol prózafordító szemináriuma
10.30 - 12.30: Vihar Judit haiga-workshop II. rész
11.00 - 12.30: Imreh András: Rabelais verseinek fordításáról
14.00 - 15.30: Csordás Gábor: Montaigne esszéi magyarul
14.00 - 15.30: Wilhelm Droste: A német Ady
16.00 - 17.30: Nádasdy Ádám: Shakespeare drámáinak fordítása
17.30 - 19.00: A Brown Cow Company felolvasószínházi előadása a II. Drámafordító Műhely terméséből
A teljes programot lásd itt.