Műfordítók 8. szakmai hétvégéje

2017.10.06.
A Magyar Műfordítók Egyesülete 2017-ban rendezi meg nyolcadik szakmai hétvégéjét, amelyre szeretettel várunk minden professzionális, pályakezdő és műkedvelő fordítót, illetve mindenkit, akit érdekel a műfordítás.

 

2017. október 6-8. Walden Hotel, Dobogókő

 

 

 

Program

Péntek, október 6.
13-tól érkezés, regisztráció, szobák elfoglalása
16.00 – 17.45 megnyitó; Krasztev Péter: Milen Ruszkov Felmagasztosulás c. regényének fordításáról (előadás)
18.00 – 19.00 vacsora
20.00 – 21.30 Filmvetítés

Szombat, október 7.
8.00 – 9.30 reggeli
10.00 – 11.30 Kiss Kornélia: A francia reáliafordítás nehézségei (szeminárium)
11.45 – 13.15 Bolonyai Gábor: Arany János Arisztophanész-fordításai (előadás)
11.45 - 13.15 Ádám Anikó: A műfordítás Aranykora. A műfordítás gyakorlata és elmélete a 19. századi magyar irodalomban (előadás)
13.00 – 14.00 ebéd
14.00 – 15.30 Sohár Anikó: Kulturális transzfer és fantasy (előadás és szeminárium)
15.45 – 18.00 Wagner Veronika: Prezentáció a SZOFT (Szabadúszó Fordítók és Tolmácsok Egyesülete) működéséről; LIMO (Language Industry Monopoly) műfordítókra átszabva - játék
18.00 – 19.00 vacsora
20.00 – 21.30 Kórusimprovizáció Tóth Árpáddal

Vasárnap, október 8.
8.00 – 9.30 reggeli
10.00 – 11.30 Nádasdy Ádám: Arany János Shakespeare-fordításai (előadás)
11.45 – 13.15 Hetényi Zsuzsa: „Szemnek írunk, a fül második". Áthallások és átírások a Nabokov-fordításban (előadás)
13.00 – 14.00 ebéd
Hazautazás

Egyéni konzultáció N. Kiss Zsuzsával: külön megbeszélés szerint.

 

 

 

 

 

 

 

A szakmai hétvége az Arany János-emlékév anyagi támogatásával jött létre.

Események

16.
2025. jan.
BTK
Rövidített igék – Műhelykonferencia Illyés András munkásságáról
Sophianum 108
24.
2025. jan.
BTK
Nyílt nap
Danubianum
További események
szechenyi-img-alt