Fordító diákműhely indult a Kínai Tanszéken

2019.02.26.
Új szervezetet hoztak létre a kínais hallgatók.

2018 decemberében kínai szakirányos és Kelet-Ázsia tanulmányok mesterszakos hallgatók megalakították a „Fiatal Céltudatos Kínai tanszéki Nyelvművelők” nevű diákszervezetet, a tanszék első fordító műhelyét. A csoport a modern kelet-ázsiai, elsősorban kínai irodalom műveinek fordításával foglalkozik, külön hangsúlyt fektetve a sci-fire és a fantasyre. A hallgatók csoportokba szerveződve fordítanak, így lehetőségük van egymás munkáiból tanulni, illetve azokat javítani. A csoportmunkát minden esetben egy HSK-5 (írásbeli C1) szintet már teljesített hallgatótárs felügyeli, illetve segíti az alapszakosokat hibáik felismerésében és javításában.

A szervezet célja a közösségépítés mellett az, hogy munkájával öregbítse a tanszék hírnevét, tagjainak egy barátságos, fiatalos, fejlesztő, környezetet teremtsen, ezzel is motiválva és felkészítve a későbbi fordítókat. Emellett a tagok remélik, hogy munkáikat idővel publikálhatják. Jelenleg 14 regisztrált tag tevékenykedik a műhelyben, ők öt csoportban fordítanak, egyszerre három könyv fordítását végzik. A csoport munkájáról Nyári Norbertnél és Pavlicsek Patriknál, a szervezet vezetőinél lehet érdeklődni.

Események

10.
2025. jún.
BTK
A Szír Katolikus Egyház története és a jelenlegi helyzete
Sophianum 108
16.
2025. jún.
BTK
Továbbtanulás Kínában
Danubianum
21.
2025. jún.
BTK
Múzeumok éjszakája
Iohanneum Díszterem
25.
2025. jún.
BTK
Kari EKÖP záróesemény 2025
Sophianum 111–112
27.
2025. jún.
BTK
A Nyelvtudományi Doktori Iskola házi doktoranduszkonferenciája
Danubianum
17.
2025. júl.
BTK
Diplomaátadó ünnepség
Szent István-bazilika
További események
szechenyi-img-alt