MŰ – FORDÍTÁS – KULTÚRA

2017.01.27.
Fordítás-konferencia a Pázmányon - 2017. április 27-28.

Fordítás és kultúraközvetítés a klasszikus és a neolatin nyelvek, valamint a magyar nyelv viszonylatában


Az angol nyelv előretörésének időszakában a „kisebb nyelvek" és kultúrák kapcsolata fontos kérdéseket vet fel mind nyelvelméleti, mind kulturális, mind oktatási területen.

A PPKE Romanisztikai Intézete által szervezett konferencia célja, hogy rávilágítson a közvetlen kapcsolódási pontokra a mediterrán/újlatin és a közép-európai régió között.

A konferencia műfordítással foglalkozó szekciójában például olyan témákat kínálunk megvitatásra, mint az újrafordítások, az „önfordítás" és a „négykezes" fordítás problémája, fordítás a soknyelvű kultúrákban, az egyes irodalmi műfajok, a filmszövegek/feliratok fordításának kulturális vonatkozásai, a legújabb magyar irodalom fordítása a neolatin nyelvterületeken, valamint a klasszikusok fordítása magyar nyelvre, illetőleg a klasszikusok egymás közötti fordítása és az ókori fordításelméletek- és gyakorlatok.

bővebb információ és jelentkezés

Események

11.
2026. febr.
BTK
Középkori Esték - Latinitas Hungarica
Danubianum
16.
2026. febr.
BTK
Dr. Tadeusz Kamiński vendégelőadásai
Danubianum 814, 1002
18.
2026. febr.
BTK
A társadalomkutatás haszna, Makro-és mikroelemzések
Sophianum 108
21.
2026. febr.
BTK
Diplomaátadó ünnepség
Budapest, Szent István-bazilika
16.
2026. márc.
BTK
AI-KULCS – Mesterséges intelligencia a tanteremben. Gyakorlati eszközök, tippek pedagógusoknak
Sophianum 111
20.
2026. márc.
BTK
Doktori iskolák nyílt napja
Danubianum 114
További események
szechenyi-img-alt