Tantárgy adatlapja
A tárgy az angol nyelvű kultúrákkal foglalkozó fakultatív modul zárókurzusa, amelynek célja az egykori Brit Birodalom nyomán kifejlődött angol nyelvű kultúrák sokszínű és változatos etnikai, társadalmi, politikai és kulturális összefüggéseinek megvilágítása. A tárgy különféle konkrét esettanulmányokon keresztül vizsgálja az angol nyelvű országok között lezajlott modern kori népmozgásokat és azok széles körű társadalmi és kulturális hatásait; a posztkoloniális angol nyelvű államok alkotmányos, politikai rendszerének és pártstruktúrájának hasonlóságait és különbségeit; a társadalmi és vallási értékrend párhuzamait; a sokrétű irodalmi és kulturális kölcsönhatásokat.
A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)
Kötelező irodalom:
MACLEOD, John. The Routledge Companion to Postcolonial Studies. Routledge, 2007. ISBN 0415324971
HANSEN, Julie, Carmen ZAMORANO LLENA (szerk.). Transcultural Identities in Contemporary Literature. 2013. ISBN 9789042037359
VILJOEN, Hein. Crossing Borders, Dissolving Boundaries. 2013. ISBN 9042036389
Ajánlott irodalom:
MUNOS, Delphine. After Melancholia: A Reappraisal of Second Generation Diasporic Subjectivity in the Work of Jhumpa Lahiri 2013. ISBN 9789042037403
KIM, David D. Reframing Postcolonial Studies: Concepts, Methodology, Scholarly Activism. 2021. ISBN 9783030527259
SORENSEN, Eli Park. Postcolonial Realism and the Concept of the Political. 2021. ISBN 9781003127741
Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 8. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul
a) tudása
A szakot elvégző hallgató tájékozott az angol nyelvű kulturális jelenségek történetiségének általánosan elfogadott jellemzői, adatai körében.
Átlátja az angol szövegek és kulturális jelenségek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait.
Tisztában van az anglisztika jellemző kutatási kérdéseivel, elemzési és értelmezési módszereivel.
Ismeri a szak egyes területeinek (irodalom-, nyelv- és kultúratudomány) angol nyelvű szakkifejezéseit.
Ismeri,
megkülönbözteti és alkalmazza az infokommunikációs eszközöket, hálózatokat és funkciókat a szakterületén folyó tanuláshoz, feladatainak hatékony és korszerű megoldásához.
b) képességei
Értelmezi az angol nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát, képes az angolt elhelyezni a világ nyelvei között. Képes azonosítani az angol nyelv főbb társadalmi és regionális változatait, és tisztában van az angol nyelv terjedését, terjesztését magyarázó legfontosabb elméletekkel.
Képes legalább egy, Európán kívüli angol nyelvű kultúra, eszmerendszer szempontjából az angol nyelvű kultúrák jelenségeit értelmezni.
Több stílusregiszterben, az adott műfaj szabályrendszerének megfelelően, közérthetően, választékos stílusban ír és beszél angolul, világos, részletes szövegeket alkot sokféle témában, különösen az angolszász kulturális témakörökkel kapcsolatosan.
Műfajilag sokszínű angol nyelvű szövegeket és kulturális jelenségeket értelmez.
Kiválasztja és alkalmazza a szakmai problémának megfelelő angol nyelv- vagy irodalomtudományi, vagy kultúratudományi módszert.
Világos, részletes szövegeket alkot sokféle témában, különösen az angolszász kulturális témakörökkel kapcsolatosan.
c) attitűdje
Érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag meghatározottak és változóak.
Képviseli a magyar és az európai identitás vallási és társadalmi, történeti és jelenkori sokszínűségét.
Más kultúrákat elfogad, törekszik azok megismerésére és megértésére.
Igénye van az európai és Európán kívüli kultúrák megismerésére.
Tudatosan képviseli az angol nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit.
Az angol nyelv-, irodalom- és kultúratudomány gondolkodásmódját hitelesen közvetíti.
Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét.
Törekszik angol szaknyelvi tudásának fejlesztésére.
Szakmai hivatástudata kialakítására és önképzésre törekszik.
Készen áll a támogató erőforrások folytonos keresésére, szakmai felelőssége és tudása folytonos fejlesztésére.
Feladatokhoz kapcsolódóan folyamatosan fejleszti szövegértési és szövegpro
dukciós készségét.
Érti és képviseli saját szakterülete, szaktudománya kritikai megközelítéseit.
Átlátja szakterülete legfontosabb problémáit, a nézőpontok közötti különbségeket. Nyitott a problémák kutatáson alapuló megoldása iránt.
A nemzeti, illetve az Európán túli vonatkozásokhoz kötve elfogadja és képviseli, szakterülete legfontosabb kérdéseihez kapcsolja a történeti és jelenkori európai értékeket.
Ismeri szakterülete etikai normáit és szabályait, és ezeket a szakmai feladatok ellátásában, az emberi kapcsolatokban és a kommunikációban egyaránt képes betartani.
d) autonómiája és felelőssége
Hatékonyan együttműködik az anglisztika területéhez kapcsolódó hazai és nemzetközi kulturális közösségekkel.
Felelősséget vállal anyanyelvű és angol szövegeiért, tudatában van azok lehetséges következményeinek, plágiummentes ismeretközvetítést alkalmaz.
Tudatosan képviseli azon módszereket, amelyekkel az anglisztika területén dolgozik, és elfogadja más tudományágak eltérő módszertani sajátosságait.
Nyitott az angol nyelvű kultúrák hátterének megismerésére.