Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Választható 2. szláv nyelv 1.
Tárgy kódja: BMNSV00900M
Óraszám: N: 0/4/0, L: 0/0/0
Kreditérték: 3
Az oktatás nyelve: lengyel
Követelmény típus: Gyakorlati jegy
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Közép-Európa Intézet
Tárgyfelelős oktató: Trela Sandra
Tárgyleírás:

 

 

A tantárgy célja az orosz nyelvű beszéd- és íráskészség továbbfejlesztése annak érdekében, hogy a hallgató a választott specializáció nyelvén kívül egy további szláv nyelvet ismerjen a szlavisztika tanulmányokhoz szükséges szinten, különös tekintettel a szakterminológiára. A gyakorlatok súlypontját a beszélt- és az írott nyelv elsajátíttatása képezi, amely az egymásra épülő témakörökhöz kapcsolódó szókincs és nyelvtan állandó bővítése révén valósul meg. A hallgatók A1 szintről kezdik tanulni az orosz nyelvet. A két féléves kurzus legalább A2 – B1 szintű orosz/lengyel nyelvtudást ad annak érdekében, hogy a hallgató képes legyen köznapi szituációban nyelvi szintjének megfelelően kommunikálni, az érvényes nyelvi normarendszer tiszteletben tartásával helyes mondatokat alkotni, valamint rövidebb, összefüggő (szakmai) prezentációt tartani.

 

A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN):

Kötelező irodalom:

Miller, L. V., Politova, L. V.: Once Upon a Time... 12 Lessons in Russian. Grammar Workshop (Basic Level). Saint Petersburg, Zlatoust, 2016. ISBN 9785865479123

Miller, L. V., Politova, L. V.: Once Upon a Time... 12 Lessons of Russian. Workbook (Basic Level). Saint Petersburg, Zlatoust, 2016. ISBN 978586547769-9

Agnieszka Burkat – Agnieszka Jasińska: Hurra po polsku 2, podręcznik studenata, Prolog, 2005. ISBN 9788360229187

Agnieszka Burkat – Agnieszka Jasińska: Hurra po polsku 2, zeszyt ćwiczeń, Prolog, 2005. ISBN 9788360229552

Ajánlott irodalom:

Communicative course from Yulang (A1–A2). www.youlang.ru/lessons

Communicative course from Interesting Russian (Intermediate Russian, Advanced Russian, All levels) www.interestingrussian.com/home

Ewa Lipińska: Z polskim na ty, Unoversitas, 2006. ISBN 8324205438

Piotr Garncarek: Czas na czasownik, Universitas, 2011. ISBN 9788324212798

 

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek (tudás, képesség stb., KKK 8. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul:

a) tudása

A választott specializáció nyelvén kívül még legalább egy idegen nyelvet ismer a szlavisztika tanulmányokhoz szükséges szinten, különös tekintettel a szakterminológiára.

Ismeri a szintnek megfelelően az orosz nyelv alapvető szabályait, szókincsét, a helyesírási és kiejtési szabályokat.

Ismeri a szókincsfejlesztés és helyesírás fejlesztésének módszerét.

Ismeri a nyelv szorosan egymásra épülő rendszerét.

Megérti a közéleti témájú újságcikkeket, műsorokat, ezekről a témákról tud beszélgetni és írásos formában – szótár használatával – kommunikálni;

Ismeri az orosz kulturális kódokat.

b) képességei

A szlavisztikában képes az irodalmi, a nyelvi és a kulturális jelenségek történeti-összehasonlító elemzésére, valamint az azokban megnyilvánuló folyamatok értelmezésére.

Képes a nyelvtudásának megfelelően adott témákban írásban és szóban helyesen kifejezni magát.

Képes nyelvi szintjének megfelelően egy adott műfaj szabályrendszerének tiszteletben tartásával közérthetően írni és beszélni orosz nyelven;

Képes kulturális témakörökkel kapcsolatban az érvényes nyelvi normarendszer tiszteletben tartásával helyes szövegeket alkotni;

A nyelv középszintű ismerete mellett a kulturális kódok rendszerében is képes eligazodni;

Képes egyénileg és csoportban dolgozni.

c) attitűdje

A szlavisztika speciális helyzete miatt folyamatosan tanulmányozza az összes szláv kultúrát, a szláv-magyar kulturális kapcsolatokat, ez irányú ismereteit folyamatosan bővíti.

Elkötelezetten és kritikusan képviseli a szláv, a magyar és európai értékeket, vallja a kulturális, vallási, kisebbségi és társadalmi sokszínűség fontosságát.

Szakmai és hétköznapi megnyilatkozásaiban az adekvát normákat követi.

Törekszik szlávnyelv-tudása folyamatos tökéletesítésére, valamint egy másik idegen nyelvvel kapcsolatos ismereteinek elmélyítésére.

Nyitott az önálló tanulásra, különböző műfajú művek értelmezésére, elemzésére és összevetésére.

Folyamatosan fejleszti nyelvi kompetenciáit, tudását, amelyhez a legkorszerűbb informatikai és kommunikációs eszközöket is használja.

Szintjének megfelelően mérlegeli a problémák többoldalú módszertani megközelítésének lehetőségeit.

d) autonómiája és felelőssége

Folyamatosan reflektál saját beágyazottságára, megpróbálja önmagát történeti és kulturális dimenziókban is látni és láttatni.

Munkája során igyekszik kapcsolati rendszerét az európai és az Európán kívüli szakmai és nem szakmai közösségek irányába is kiterjeszteni.

Önállóan végzi a munkáját.

Aktívan vesz részt a kurzuson, a tanulmányai során felmerülő kérdéseket felteszi az oktatónak, és a válaszokat beépíti a tudásába.

 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

szlavisztika BMNB-XSLA mesterképzés (MA/MSc) Nappali magyar 4 félév BTK
szechenyi-img-alt