Hírek

Séminaire de Gary D. Mole, professeur titulaire du Département de Culture française de l'Université Bar-Ilan (Israël)
Séminaire de Gary D. Mole, professeur titulaire du Département de Culture française de l'Université Bar-Ilan (Israël)
2018.11.20.
Bruno Durocher, poète polonais, français, catholique, juif : l'homme aux mille visages et sa quête identitaire
Tovább
Le rêve & la langue
Le rêve & la langue
2018.06.18.
L'Harmattan könyvbemutató Párizsban
Tovább
Utazás és spiritualitás a klasszikus és a neolatin kultúrákban / Voyages et spiritualité dans les cultures classiques et néolatines
Utazás és spiritualitás a klasszikus és a neolatin kultúrákban / Voyages et spiritualité dans les cultures classiques et néolatines
2018.05.17.
Konferencia az ACRIL (Artes CRItica Linguistica) és a Francia Kapcsolat kutatócsoport szervezésében.
Tovább
Séminaire d'Anikó Ádám à l'université Bar-Ilan
Séminaire d'Anikó Ádám à l'université Bar-Ilan
2018.05.01.
Lire l'invisible: le fantastique en littérature au XIXe siècle français
Tovább
Romanista Doktoranduszok Konferenciája (RODOSZ/4)
Romanista Doktoranduszok Konferenciája (RODOSZ/4)
2018.04.27.
A PPKE BTK ACRIL Kutatócsoportja nemzetközi romanisztikai konferenciát szervez minden jelenlegi doktorandusz hallgatónak vagy olyan volt hallgatónak, aki még nem védte meg PhD-értekezését.
Tovább
Nemzetközi partnertalálkozó
Nemzetközi partnertalálkozó
2018.02.07.
Erasmus+ Stratégiai Partnerségi pályázat
Tovább
Le français parlé informel : Stratégies de topicalisation
Le français parlé informel : Stratégies de topicalisation
2018.01.31.
Megjelent oktatónk, Dr. Horváth Márton Gergely könyve
Tovább
Erasmus+ Stratégiai partnerség
Erasmus+ Stratégiai partnerség
2017.12.08.
Erasmus+ Stratégiai partnerség pályázatot nyert a PPKE BTK Francia Tanszéke és Francia Kapcsolat Kutatócsoportja.
Tovább
Műfordítók 8. szakmai hétvégéje
Műfordítók 8. szakmai hétvégéje
2017.10.06.
A Magyar Műfordítók Egyesülete 2017-ban rendezi meg nyolcadik szakmai hétvégéjét, amelyre szeretettel várunk minden professzionális, pályakezdő és műkedvelő fordítót, illetve mindenkit, akit érdekel a műfordítás.
Tovább
Széchenyi 2020