Tus és ecset - kínai művészettörténeti konferencia

2017.10.31.
November 25-én közös konferenciát rendez a Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum és a PPKE BTK Kínai Tanszék

„Tus és ecset"
Konferencia Miklós Pál emlékére
születésének 90., halálának 15. évfordulója alkalmából

Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum

Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar
Kínai Tanszék

Budapest
2017. november 25.

Miklós Pál 1946 és 1950 között a Pázmány Péter Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának hallgatója volt Eötvös-kollégistaként. Magyar-francia szakos bölcsészdiplomát szerzett. 1951–1954 között ösztöndíjasként Kínában, a Pekingi Egyetemen kínai művészettörténetet tanult. 1954–1958 között a Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum muzeológusaként dolgozott. 1959-ben a művészettörténet kandidátusa lett. 1958–1974 között az MTA Irodalomtudományi Intézet munkatársa volt. 1975–1985 között az Iparművészeti Múzeum főigazgatójaként, majd 1985–1987 között a Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum igazgatójaként dolgozott. 1987-ben nyugdíjba vonult. 1985-től az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán adott elő kínai művelődéstörténetet.

Miklós Pál életműve a kínai irodalom- és művészettörténeten át a vallásos művészeten keresztül a vizuális antropológia kérdésköréig széles spektrumot ölel fel. A konferencia témája a kínai irodalom és magyar fordításainak története mellett a kínai művészet- és művelődéstörténet, fotótörténet, vizuális antropológia, a hagyományos és modern kínai kultúra témaköreire is kiterjed.

Miklós Pál születésének 90., halálának 15. évfordulója alkalmából a Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum és a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karának Kínai Tanszéke konferenciát szervez. A résztvevők Miklós Pál tanítványaiként, kollegáiként vagy munkásságának folytatóiként a nagy sinológus, művészettörténész és műfordító szakmai eredményeiről, az általa kutatott témákról vagy azokhoz kapcsolódóan a kínai kultúra valamely szegmenséről tartanak előadást.

Időpont: 2017. november 25. 9:30–16:30
Helyszín: PPKE BTK Sophinaum, 1088 Budapest, Mikszáth tér 1., fszt. 009-es terem
Főszervező: Csibra Zsuzsanna

FB esemény: https://www.facebook.com/events/874331382729790/


PROGRAM

9.30–9:35 Köszöntő (Fajcsák Györgyi)

1. szekció 9.35–11.35

9.35–10.05 Sári László: Miklós Pál, a tudomány és a művészetek. Egy nagy tudós emberi alakjáról
10.05–10.35 Kalmár Éva: Gyémántpatak kisasszony, avagy hagyományos kínai színmű európai színpadon
10.35–11.05 Ferenczy Mária: A Házi Tűzhely Őre (Zaojun) és a huszadik század
11.05–11.35 Juhász Ottó: Klasszikus kínai versek magyarul (Miklós Pál emlékére)

11.35–12.00 Kávészünet

2. szekció 12.00–14.00

12.00–12.30 Mecsi Beatrix: Bódhidharma és az arhatok
12.30–13.00 Kósa Gábor: Egy zoroasztriánus a Selyemút mentén –– a 6. századi Wirkak-szarkofág vallástörténeti vonatkozásai
13.00–13.30 Csibra Zsuzsanna: „Tus és ecset", avagy tájleírások a népszerű youji műfajában a Song-korból
13.30–14.00 Kardos Tatjána: Ment-e a fotográfiával a kínai esztétikai látásmód „elébb"? A hagyományos kínai ábrázolásmód és a fototechnika lehetőségei (1880–1930)

14.00–15.00 Ebédszünet

3. szekció 15.00–16.30

15.00–15.30 Fajcsák Györgyi: „Ecsetek erdeje". Miklós Pál és a kínai festészet kapcsolata az 1950-es években
15.30–16.00 Révész Ágota: Betelt az üres tér?
16.00–16.30 Salát Gergely: Részeg királyok 12 milliárdért – kínai műtárgypiaci körkép

16:30-16:35 Zárszó (Csibra Zsuzsanna)


AZ ELŐADÁSOK KIVONATAI

9:35–10:05
Sári László (tibetológus, író, műfordító)
Miklós Pál, a tudomány és a művészetek. Egy nagy tudós emberi alakjáról

Milyen sokan is vagyunk, akik élethosszig tartó viszonyt teremtünk a tudományok vagy a művészetek világával! Szép számmal vannak olyanok is, akik mind a kettővel. És mégis – kínos kimondani –, az utóbbiak között is kevesen akadnak, akik pontosan tudják, hogy mire való a tudomány, és mire való a művészet. Miklós Pál filozófusi körültekintéssel tárta elénk munkáiban a társadalomtudományok és a művészetek gondolkodásmódját, eszközeit és értelmét. Az emberi szellem e két szélső tartományát kevesen értették olyan fokon, ahogyan ő. Milyen ember az, aki könnyedén átfog ekkora távolságot? Aki a sinológia, a filozófia, az irodalom és a képzőművészetek minden területén tisztán lát, aki lenyűgöző tudását és meglátásait feledhetetlenül képes átadni minden rendű és rangú közönségének. Erről szól az előadás.

10:05-10:35
Kalmár Éva (sinológus, műfordító)
Gyémántpatak kisasszony, avagy hagyományos kínai színmű európai színpadon

A Gyémántpatak kisasszony a múlt század harmincas éveiben európai (sőt amerikai) színpadokon elsöprő sikerrel játszott kínai színdarab, amelyet több ismert kínai színmű alapján dolgozott át és vitt színpadra egy akkor Londonban élt művelt kínai: Hsiung Shih I (Xiong Shiyi). Talán azóta sem aratott kínai színdarab hasonló sikert a kínai nyelvterületen kívüli világban. Hagyományos kínai színházi társulatok (kunqu, jingju) gyakorta szerepelnek nagy sikerrel európai színpadokon, e sikerek titka a tökéletes előadás (látványos kosztümök és maszkok, esztétikus táncok és mozdulatművészet, lélegzetelállító akrobatika, különleges színpadi megjelenítési mód), ám a kínai színműirodalom irodalmi értelemben is kiemelkedő darabjait, ha lefordították is európai nyelvekre, szinte soha nem adták elő. A legutóbbi színpadi kísérletek igen tanulságosak és továbbgondolásra késztetnek: miként lehetne eljuttatni a világirodalmi értelemben is kiváló műveket az európai (nyugati) közönséghez.

10:35–11:05
Ferenczy Mária (sinológus, művelődéstörténész)
A Házi Tűzhely Őre (Zaojun) és a huszadik század

A Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum kínai gyűjteményében egyéb ritkaságok között található egy tizenkilencedik századi fametszetes lap, egy újévi kép, a Házi Tűzhely Őrszelleme (védőistensége, a „Konyhaisten") egyik dél-kínai típusának és kíséretének ábrázolásával. A képnek több későbbi párhuzamát sikerült föllelni különféle kiadványokban, a legkésőbbieket R. Knapp terepi fényképfelvételein az 1980-as évekből. Ezek összehasonlítása bepillantást enged az életforma átalakulásába és a társadalmi értékek változásába Kínában a huszadik században.

11:05–11:35
Juhász Ottó (sinológus, műfordító)
Klasszikus kínai versek magyarul (Miklós Pál emlékére)

Miklós Pál, a reneszánsz ember, kivételes erudícióval és invencióval foglalkozott a kínai civilizációval, irodalmi, lingvisztikai, poétikai, művészeti, esztétikai és sok más szegmensével. Figyelme kiterjedt a klasszikus kínai versek magyarra fordításának elméleti és gyakorlati kérdéseire is. E prezentációt az ő munkássága ihlette. (A klasszikus kínai versek magyarra fordításának kérdéseit teljes körűen elemzi Csibra Zsuzsanna alapműve: a Tenyérnyi selymen végtelen tér.)
A klasszikus kínai versek magyar műfordításai túlnyomó többségükben közvetítő nyelvi forrásszövegek alapján készültek. A fordítóknak meg kellett küzdeniök a korlátozott, jórészt egyirányú intercivilizációs átjárhatóság nehézségével. Fordításaik gyakran szép magyar versek benyomását keltik, amelyek megírására történetesen kínai művek ihlették őket. Érdemük, hogy a magyar olvasók az ő révükön kerültek közelebb a kínai költészethez.
A klasszikus kínai versek magyar műfordításainak csupán töredéke készült kínai eredetiből. A sinológus-fordítók műveinek aranyfedezete a kínai nyelv és civilizáció ismerete.
A prezentáció a közvetítő nyelvekből dolgozó Kosztolányi Dezső és Szabó Lőrinc műfordítói teljesítményének néhány kiragadott kérdésével foglalkozik.
A műfordítói ars peotica egyik jellemző típusa a Kosztolányié, aki leginkább arra ügyelt, hogy műfordítóként is szép magyar verseket produkáljon, akárha a filológiai hűség rovására is.
Egy másik jellemző műfordítói attitűd képviselője Szabó Lőrinc, aki nem csak poeta aesthetikus, de poeta doctus is volt. Fordítói ars poeticája összecsengett a sinológus műfordítókéval.
A prezentációban elhangzottakat néhány műelemzés illusztrálja.

12:00–12:30
Mecsi Beatrix (egyetemi docens, ELTE BTK Távol-keleti Intézet)
Bódhidharma és az arhatok

Előadásomban a Miklós Pál tanár úrhoz írt szakdolgozatom témája nyomán a csan buddhizmus alapítójának tartott Bódhidharma ikonográfiáját vizsgálom, és bemutatom, hogy a korábbi és korabeli arhat- (luohan-) ikonográfia és a hozzájuk kapcsolódó hiedelmek és kultuszok hogyan befolyásolták a csan első pátriárkájának ábrázolásait.

12:30–13:00
Kósa Gábor (egyetemi docens, ELTE BTK Távol-keleti Intézet)
Egy zoroasztriánus a Selyemút mentén – a 6. századi Wirkak-szarkofág vallástörténeti vonatkozásai

2003-ban a xi'ani régészeti hivatal munkatársai egy Északi Zhou-dinasztia korabeli (i. sz. 557–581) kőszarkofágot találtak. A szogd nyelvű felirat szerint a tulajdonos neve eredetileg Wirkak (i. sz. 494–579) volt, akit a párhuzamos kínai felirat Shijunként nevez meg. A magas beosztású (sabao) Wirkak gazdagon díszített szarkofágját az különbözteti meg az egyébként kisszámú, hasonló jellegű lelettől, hogy egyes ábrázolásai meglepően pontosan tükröznek bizonyos zoroasztriánus koncepciókat. Előadásomban a szarkofág ezen ábrázolásainak lehetséges vallástörténeti vonatkozásait mutatom be.

13:00–13:30
Csibra Zsuzsanna (egyetemi adjunktus, PPKE BTK Kínai Tanszék)
„Tus és ecset", avagy tájleírások a népszerű youji műfajában a Song-korból

A kínai útifeljegyzések irodalmának egyik jellegzetes aspektusa a vizuális erő, amellyel megidézik a különleges helyszínek látványát. A bőséges információközlés helyett ezek az írások a benyomások leírására törekszenek. Ennek ereje leginkább abban rejlik, hogy más irodalmi leírásokkal szemben a szöveg érzékelteti a mozgást egyik látványosságtól a másikig, miközben az olvasó is megtapasztalhatja a tér és idő viszonyát. Az előadás néhány neves Song-kori irodalmár tájleírásának elemzésével igyekszik bemutatni a tájábrázolás prózairodalmi megoldásait.

13:30–14:00
Kardos Tatjána (sinológus, fordító, Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum)
Ment-e a fotográfiával a kínai esztétikai látásmód „elébb"? A hagyományos kínai ábrázolásmód és a fototechnika lehetőségei (1880–1930)

Röviddel a fotográfia feltalálása után, az 1840-es évek végén, az 1950-es évek elején sorra nyíltak hivatásos fényképész műtermek a kínai tengerparti városokban, ott, ahol nagy számban fordultak meg külföldi utazók, akik úti emlékként vásárolták a tájképeket, városképeket, életképeket, portrékat. Az előadás megkísérli megkeresni a kínai esztétikai látásmód nyomait a kínai hivatásos fotográfusok vásárlói igényeket kielégítő fényképein. Az 1920-as években a kínai amatőr fényképészek igyekeznek megfogalmazni a kínai művészi fotográfia esztétikai elveit. Itt lehetőség nyílik az elmélet és a művészi igényű fényképek összevetésére. Az előadó Miklós Pál gondolatait tekintette vezérfonálnak, és a kínai esztétikai írásokat hívta segítségül annak a kérdésnek a megválaszolására, hogy befolyásolták-e a kínai esztétikai látásmódot a fényképezőgép technikai lehetőségei és korlátai.

15:00–15:30
Fajcsák Györgyi (sinológus, a Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum igazgatója)
„Ecsetek erdeje". Miklós Pál és a kínai festészet kapcsolata az 1950-es években

Miklós Pál, a Pekingi Művészeti Akadémia magyar növendékeként (1951–54) került kapcsolatba először a kínai festészettel, annak alkotóival és sajátos tematikájával. Az Akadémián ismerkedett meg a kínai művészettörténettel és találkozott számos jeles kortárs kínai mesterrel. Diákévei alatt beutazta Kínát, járt a fontos festészetoktatási központokban, s egyik fontos célja az volt, hogy találkozzon kora kiváló kínai képíróival. Miklós Pál utazásai során eljutott Dunhuang barlangtemplomaihoz is, s a páratlan emlékanyag segítségével a buddhista festészet kínai emlékanyagának tanulmányozásába fogott. Az előadás Miklós Pál kínai festészethez fűződő viszonyát két aspektusból szeretné megvilágítani. Egyrészt kapcsolatrendszerét vázolja a korabeli kínai festészeti szcénában (alkotók, műfajok, művek), másrészt a hagyományos kínai buddhista festészet kutatásában betöltött szerepét érzékelteti.

15:30–16:00
Révész Ágota (sinológus, színháztörténész, Freie Universitӓt, Berlin)
Betelt az üres tér?

A sárkány szeme című könyvében Miklós Pál nagy figyelmet szentel az üres térnek, és hosszan elemzi a hagyományos kínai írástudó festészetben a kép „ontologikus felfogását". A hagyományos kínai színházesztétika is erősen támaszkodni látszott az üres térre, és ezzel számos európai színházi újítót inspirált. Az utóbbi két évtizedben azonban egyre inkább a gazdag struktúrájú vizualitás irányába mozdult el a xiqu színpadi látványa, vagyis a színház elhagyni látszik az üres tér imperatívuszát. Időszerű feltenni a kérdést: Vajon az új trend gyökeres változást jelent a színpadi esztétikában? Vagy talán sosem volt alapkövetelmény az „üresség"? Az előadás olyan kérdéseket igyekszik felvetni, amelyek tágabban a kortárs kínai vizuális kultúrára és vizuális logikára is rávilágíthatnak.

16:00–16:30
Salát Gergely (tanszékvezető egyetemi docens, PPKE BTK Kínai Tanszék)
Részeg királyok 12 milliárdért – kínai műtárgypiaci körkép

Kína Kína Kína! – ez állt 2009-ben a Strozzi-palota és a Sainsbury Centre for Visual Arts egyik kiállításának plakátján. A cím a műtárgypiac utóbbi évtizedeinek legjelentősebb fejleményére, Kína látványos felemelkedésére utalt, amelyről akkoriban az egész nemzetközi művészeti világ beszélt. Ekkorra már a gyűjtők, kurátorok és aukciós házak nem hagyhatták figyelmen kívül a kínai alkotásokat és vásárlókat, s úgy tűnt, Kína felért a csúcsra. Mindez azonban csak a kezdet volt, azóta Kína a világ legnagyobb műtárgypiacává vált, a kínai aukciós házak bekerültek a világ legnagyobbjai közé, és a kínai alkotók uralják a globális eladási listákat. Az előadás a kínai műtárgypiac gyors felemelkedésének okait és sajátosságait elemzi.

Események

05.
2025. ápr.
BTK
Alkalmassági vizsgára felkészítő tanfolyam
Esztergom, Iohanneum 213
24.
2025. ápr.
BTK
WorldCom Youth Meeting Budapest 2025
Danubianum
25.
2025. ápr.
BTK
Kafka100
Sophianum 111–112
25.
2025. ápr.
BTK
Kert és lelkiség a régi Magyarországon – XVIII. Lelkiségtörténeti Konferencia
Sophianum 108
29.
2025. ápr.
BTK
Üzleti etika Magyarországon – Ahogy a kamarák, a vállalkozók és az egyetemi szféra látja
Sophianum, Jelenits István terem
29.
2025. ápr.
BTK
TDK szeminárium 2 – 2025. április-május
Danubianum
További események
szechenyi-img-alt