Megjelent a Kosztolányi Dezső Összes Művei Kritikai kiadás Kínai versek című kötete

2024.06.21.

A Kosztolányi Dezső Összes Művei Kritikai kiadás sorozat a magyar irodalomtudomány jelentős vállalkozása.

A Kosztolányi Dezső Összes Művei Kritikai kiadás sorozat a magyar irodalomtudomány jelentős vállalkozása.

Megjelent a Kosztolányi Dezső Összes Művei Kritikai kiadás Kínai versek című kötete. Kalligram, Budapest, 2024. 1071.p. Sorozatszerkesztő: Dobos István, a PPKE BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézetének vezetője, és Veres András. Sajtó alá rendezte és a jegyzeteket írta: Kalmár Éva és Józan Ildikó.

„Kosztolányi Dezső hatása a kínai költészetről Magyarországon kialakult képre felbecsülhetetlen. Ő volt az első magyar költő, aki fordításaival a kínai költészet több évszázadát akarta átölelni a Dalok könyvétől (Si king) a 20. századig, és aki sok húron kívánta megszólaltatni azokat a versdallamokat, amelyeket a kínai költészetben legfontosabbnak érzett. Kosztolányi kínai műfordításai sokszor és sokféle módon megjelentek, de az összes műfordítást, a kétszáztizennyolc verset, valamint idegen nyelvű forrásaikat és az eredeti kínai verseket együtt bemutató kötet még sosem látott napvilágot.” 

Kosztolányi Dezső Összes Művei Kritikai kiadás sorozat a magyar irodalomtudomány jelentős vállalkozása. Eddig megjelent editio maior kiadásai szövegközlést, szövegkritikát, tárgyi magyarázatokat, keletkezés- és recepció történetet egyaránt tartalmaznak. Kosztolányi életműve a magyar irodalom kimagasló teljesítménye. Az író műveinek kritikai kiadása kulturális örökségünknek nem pusztán a megőrzését, hanem az újragondolását jelenti. 

Események

16.
2025. jún.
BTK
Továbbtanulás Kínában
Danubianum
21.
2025. jún.
BTK
Múzeumok éjszakája
Iohanneum Díszterem
25.
2025. jún.
BTK
Kari EKÖP záróesemény 2025
Sophianum 111–112
27.
2025. jún.
BTK
A Nyelvtudományi Doktori Iskola házi doktoranduszkonferenciája
Danubianum
17.
2025. júl.
BTK
Diplomaátadó ünnepség
Szent István-bazilika
További események
szechenyi-img-alt