Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: A magyar-orosz kapcsolatok története
Tárgy kódja: BMNSV02900M
Óraszám: N: 2/0/0, L: 0/0/0
Kreditérték: 3
Az oktatás nyelve: orosz
Követelmény típus: Kollokvium
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Közép-Európa Intézet
Tárgyfelelős oktató: Kolontári Attila
Tárgyleírás:

A tantárgy célja, hogy a szlavisztika mesterszakos hallgatók kellő tájékozottságot szerezzenek a magyar-orosz bilaterális kapcsolatok történetéből a kezdetektől napjainkig. A félév során a hangsúly a 19–20. századi időszakon van. Mivel a vizsgált korszak egy részében Magyarország nem önálló állam volt, hanem a Habsburg birodalom része, így a két birodalom kapcsolatrendszere is a vizsgálat tárgyát képezi, oly mértékben, amennyire az a magyar–orosz kapcsolatok teljesebb megértéséhez szükséges. A kurzuson megszerzett ismeretanyag a jövőben jól hasznosítható lesz a hallgatók számára, akár nyelvtanárként, akár tolmács-fordítóként helyezkednek el, akár tudományos pályára lépnek, vagy éppen a versenyszférában fognak orosz partnerekkel dolgozni. Témakörök: 1. Az ősmagyarság és a keleti szlávok kapcsolatai a krónikairodalom tükrében. Magyar–orosz tudományos együttműködés a magyar őstörténet kutatásában.  2. A magyar és orosz államalapítás; az Árpádok és Rurikidák dinasztikus kapcsolatai, a magyar királyok halicsi politikája. 3. A Moszkvai Nagyfejedelemség és Magyarország kapcsolatai a vegyesházi királyok korában; Hunyadi Mátyás és III. Iván szövetsége. 4. Magyar és orosz törökellenes küzdelmek, a Habsburg birodalom és Oroszország kapcsolatai a XVII. században. Oroszország a Szent Liga tagjaként. 5. II. Rákóczi Ferenc és I. Péter kapcsolata, levelezése, találkozója. Magyar–orosz kapcsolattörténeti etűdök a XVIII. századból. A magyar király alattvalói a cárok szolgálatában. II. Katalin és II. József 6. Oroszország és a Szent Szövetség Európája. A magyar forradalom és szabadságharc leverése. Az orosz szerepvállalás és a beavatkozás okai (nemzetközi feltételrendszer és speciális orosz szempontok). Az orosz tisztek magyarságképe naplók, levelek, visszaemlékezések alapján. 7. Az Osztrák–Magyar Monarchia és a cári Oroszország kapcsolatrendszere. Dinasztikus szolidaritás és nagyhatalmi érdekellentétek. A monarchia és a történeti Magyarország integritását fenyegető pánszláv törekvések. A magyar politikai elit válaszai a kihívásra. 8. Az orosz fehéremigráció Magyarországon. Illúziók, remények, realitás. Az emigráns kolónia élete, jelentősebb képviselői, társadalmi kapcsolatrendszere. 9. Magyar–orosz/szovjet viszony a két világháború között. Ideológiai ellentétek vs. reálpolitika. (Hadifogolyügy, Rákosi Mátyás börtönévei, a diplomáciai kapcsolatok felvételének kérdése; A szovjet külpolitika és a Duna-medencei országok).  10. Az orosz kultúra és művészetek magyarországi percepciója a két világháború közötti Magyarországon; (kitekintéssel a dualizmus-kori előzményekre). 11.  Magyarország és a Szovjetunió a 2. világháborúban. Magyar háborús szerepvállalás a keleti fronton, megszállás, hadműveletek, partizánok elleni harc, a polgári lakossághoz való viszony. Sikertelen kiugrási kísérlet 1944 őszén; A szovjet hadsereg magyarországi tevékenysége, a „málenkij robot”. A magyar és szovjet hadsereg által a másik féllel szemben elkövetett háborús bűncselekmények összehasonlítása. 12. Magyarország és a közép-kelet-európai országok szovjetizálása. A sztálini totális diktatúra kiépítése Magyarországon. Moszkva és az 1956-os forradalom. A magyar–szovjet viszonyrendszer a Kádár-korszakban. 13. Szovjet térhódítás a kulturális, tudományos szférában; a szovjet kultúra és tudomány megjele

nítése Magyarországon 1945 és a rendszerváltás között. Kultúrdiplomácia, ideológiai indoktrináció (népek barátsága, proletár internacionalizmus), politikai kontroll, kötelező orosz nyelvoktatás, valódi tudományos együttműködés. 14. A magyar–orosz kapcsolatok alakulása a rendszerváltást követően, a bilaterális viszonyrendszer aktuális kérdései. Az orosz közösség Magyarországon.

A 2-5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

Kötelező irodalom:

    Szvák Gyula (szerk.): A magyar–orosz kapcsolatok tizenkét évszázada / Dvenadcaty sztoletyij vengerszko-russzkih otnosenyij. Budapest, ELTE Ruszisztikai Központ, 2005. ISBN 9637730389

    V. Molnár László: Ruszisztikai és magyar–orosz kapcsolattörténeti írások (1711–1848). Pécs, MOSZT Könyvek 12. 2019. ISSN 17884810

Ajánlott irodalom:

    Kolontári Attila: Magyar–szovjet diplomáciai, politikai kapcsolatok. 1920–1941. Bp. Napvilág kiadó, 2009. ISBN: 9789639350544

    ????????, ?.?–????a, ?.?. (???. ???.): ?????????? ????? ????????? ? ??????? (1920–1940

-? ????). ??????, ??????-2000, 2012.

    Baráth Magdolna: A Kreml árnyékában. Tanulmányok Magyarország és Szovjetunió kapcsolatának történetéhez 1944–1990. Bp., Gondolat Kiadó, 2014.

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetencia-elemeknek (tudás, képesség stb., KKK 8. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul

a) tudása

?    A szlavisztika vonatkozásában tudományos megalapozottságú tudással rendelkezik annak a magyar és az európai identitás kulturális és szellemi konstrukciói szempontjából is releváns hátterével.

?    A kurzus végére a hallgató tisztában van a magyar–orosz kapcsolattörténet legfontosabb epizódjaival, fordulópontjaival.

?    Ismeri ezen kapcsolatrendszer nemzetközi hátterét, összefüggéseit, ismeri a legfontosabb személyeket ezen a téren.

?    Tisztában van a kapcsolatokat alakító tényezőkkel, ismeri a döntéshozók érv- és szempontrendszerét.

?    A politikatörténeti vonatkozásokon túl a kapcsolatok gazdasági, kulturális és tudományos vetületéről is rendelkezik ismeretekkel.

b) képességei

    Képes a szlavisztika szempontjából releváns európai és Európán kívüli kulturális jelenségek multikulturális szempontú szintetizáló elemzésére.

    Képes helyesen értelmezni a szlavisztika szempontjából releváns magyar, európai és egyéb identitásképződési konstrukciókat.

    A kurzus végére a hallgató képes eligazodni a magyar-orosz viszonyrendszer problémás kérdéseiben.

    Képes önálló kutatómunkára, ismeretszerzésre a témával kapcsolatos részkérdésekben.

    Képes megfogalmazni gondolatait, kérdéseit a magyar–orosz viszonyrendszer sarokpontjaival kapcsolatban.

    Megszerzett ismereteire támaszkodva képes nyomon követni a magyar–orosz viszony további alakulását, képes eligazodni a médiában Oroszországról megjelent tartalmakban, ismeri az alapvető hírportálokat és ezek megbízhatóságát.

c) attitűdje

    A szlavisztika különféle jelenségeinek és problémáinak megértésében az interdiszciplináris megközelítésre törekszik.

    A szlavisztika speciális helyzete miatt folyamatosan tanulmányozza az összes szláv kultúrát, a szláv-magyar kulturális kapcsolatokat, ez irányú ismereteit folyamatosan bővíti.

   

Elkötelezetten és kritikusan képviseli a szláv, a magyar és európai értékeket, vallja a kulturális, vallási, kisebbségi és társadalmi sokszínűség fontosságát.

    Szlavisztika speciális helyzete miatt folyamatosan tanulmányozza az összes szláv kultúrát, a szláv-magyar kulturális kapcsolatokat, ez irányú ismereteit folyamatosan bővíti.

    Szakmai érdeklődése a szlavisztikán belül elkötelezett, folyamatos. Megszerzett tudását a jelenkori társadalmi és kulturális folyamatok és jelenségek megértésére használja fel.

d) autonómiája és felelőssége

    Folyamatosan reflektál saját beágyazottságára, megpróbálja önmagát történeti és kulturális dimenziókban is látni és láttatni.

    Elkötelezetten képviseli szakmai, szellemi identitását.

    Munkája során igyekszik kapcsolati rendszerét az európai és az Európán kívüli szakmai és nem szakmai közösségek irányába is kiterjeszteni.

    Tudásszintjének megfelelően szakmájának kérdéseihez kritikusan viszonyul.

    Kellő felelősségérzettel rendelkezik a szakterületén alkalmazott módszerek vonatkozásában, evidencia számára más tudományágak autonómiája, módszertani sajátosságai.

 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

szlavisztika BMNB-XSLA mesterképzés (MA/MSc) Nappali magyar 4 félév BTK
szechenyi-img-alt