Tantárgy adatlapja
„A brit dráma és/vagy költészet évszázadai” című tantárgy „A brit próza századai” cíművel együtt kiegészítik és gazdagítják a főként kronológiai, irodalmi és társadalmi-kulturális szempontokat érvényesítő ún. Áttekintő kurzusokat (Survey Courses), amennyiben műnem-történetet adnak, illetve betekintést nyújtanak a színház és a dráma szöveggel kapcsolatos dinamikus viszonyába.
A kurzus teljes műveken, néhány esetben szemelvényeken keresztül ismerteti a brit drámairodalom és/vagy költészet fontosabb állomásait, azok kulturális, szellemi, társadalmi-politikai kontextusait, valamint ezek történeti összefüggéseit. A drámairodalom kapcsán a hallgatók megismerkednek a szöveg képlékenységével, az irodalmi/drámai vs színpadi szövegalkotás sajátosságaival, valamint a performativitás fogalmával. Néhány kulcsfontosságú elem (pl a nézők, az előadók és a tér) vizsgálatával bepillantást nyernek a színházi előadás tanulmányozásának legalapvetőbb módszereibe.
Drámák választhatók például a következő szerzőktől:
Thomas Kyd, William Marlowe, William Shakespeare, Elizabeth Cary (Viscountess Falkland), William Wycherley, George Villiers, Aphra Behn, William D’Avenant, Nahum Tate, George Farquhar, William Goldsmith, R. B. Sheridan, Lord Byron, Oscar Wilde, W. B Yeats, G. B. Shaw, Samuel Beckett, John Osborne, Harold Pinter, Brendan Behan, Brian Friel, Nell Dunn, Tom Stoppard, Caryl Churchill, Alan Bennett, April de Angelis.
Lírai alkotások választhatók például a következő szerzőktől:
Shakespeare, John Donne, Andrew Marvell, George Herbert, P. B. Shelley, S. T. Coleridge, Lord Byron, W. Wordsworth, A. L. Tennyson, Christina Rossetti, Robert Browning, Elizabeth Barrett-Browning, Dylan Thomas, Ted Hughes, Anne Stevenson, Medbh McGuckian, Seamus Heaney, Tony Harrison.
A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) n style="font-size:11pt;"> Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 8. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul eszmerendszer szempontjából az angol nyelvű kultúrák jelenségeit értelmezni. seit.
Kötelező irodalom:
BALME, Christopher B., The Cambridge Introduction to Theatre Studies. Cambridge UP 2008. ISBN 9780521856225
WILES, David – DYMKOWSKI, Christine (szerk.), The Cambridge Companion to Theatre History. Cambridge UP, 2012. ISBN 9780521149839
HOLDSWORTH, Nadine – LUCKHURST, Mary (szerk.), A Concise Companion to Contemporary British and Irish Drama.WileyBlackwell, 2013. ISBN 9781118492130
ABRAMS, M. H. et.al. (szerk.), The Norton Anthology of English Literature. 9. kiadás. 1-2. kötet-csomag. 1. csomag (A, B, C kötet, ISBN 0393912477), 2. csomag (D, E, F kötet, ISBN 0393913015). W. W. Norton, 2012.
LARRISSY, Edward (szerk.), The Cambridge Companion to British Poetry, 1945–2010. Cambridge UP, 2016. ISBN 9781107462847
Ajánlott irodalom:
MORRISON, Blake – MOTION, Andrew (szerk.), The Penguin Book of British Poetry. Penguin, 1999. ISBN 0140585524
DAVIS, Alex – JENKINS, ?Lee M. (szerk.), Cambridge Companion to Modernist Poetry. Cambridge UP, 2007. ISBN 9780521618151
CHINITZ, David E. – MCDONALD, Gail (szerk.), A Companion to Modernist Poetry. Wiley-Blackwell, 2014. ISBN 9780470659816
RICKS, Christopher (szerk.), The Penguin History of Literature: English Drama to 1710. Penguin, 1994. ISBN 0140177531
SCHECHNER, Richard – LUCIE, Sarah (szerk.), Performance Studies. An Introduction. Ed. 4th ed. Routledge, 2020. ISBN 9781138284562
SIERZ, Aleks, In-yer-face theatre. Faber & Faber, 2001. ISBN 0571200494
ESSLIN, Martin, The Theatre Of The Absurd. Bloomsbury, 2001. ISBN 9780413760500
GORCHALA, Sarah, The Contemporary Political Play. Bloomsbury, 2017. ISBN 9781472588463
a) tudása
A szakot elvégző hallgató tájékozott az angol nyelvű kulturális jelenségek történetiségének általánosan elfogadott jellemzői, adatai körében.
Átlátja az angol szövegek és kulturális jelenségek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait.
Tisztában van az anglisztika jellemző kutatási kérdéseivel, elemzési és értelmezési módszereivel.
Ismeri a szak egyes területeinek (irodalom-, nyelv- és kultúratudomány) angol nyelvű szakkifejezéseit.
Ismeri, megkülönbözteti és alkalmazza az infokommunikációs eszközöket, hálózatokat és funkciókat a szakterületén folyó tanuláshoz, feladatainak hatékony és korszerű megoldásához.
b) képességei
Értelmezi az angol nyelvű kulturális jelenségeket és azok történeti beágyazottságát, képes az angolt elhelyezni a világ nyelvei között. Képes azonosítani az angol nyelv főbb társadalmi és regionális változatait, és tisztában van az angol nyelv terjedését, terjesztését magyarázó legfontosabb elméletekkel.
Képes legalább egy, Európán kívüli angol nyelvű kultúra,
Több stílusregiszterben, az adott műfaj szabályrendszerének megfelelően, közérthetően, választékos stílusban ír és beszél angolul, világos, részletes szövegeket alkot sokféle témában, különösen az angolszász kulturális témakörökkel kapcsolatosan.
Műfajilag sokszínű angol nyelvű szövegeket és kulturális jelenségeket értelmez.
Kiválasztja és alkalmazza a szakmai problémának megfelelő angol nyelv- vagy irodalomtudományi, vagy kultúratudományi módszert.
Világos, részletes szövegeket alkot sokféle témában, különösen az angolszász kulturális témakörökkel kapcsolatosan.
Képes önállóan, önkritikára épülő tervet készíteni a pályafutásához szükséges tudások, képességek, attitűdök hiányainak a felszámolására, a szakma tanulásában elért eredményekre támaszkodva.
Képes a projektalapú munkavégzésre, rendelkezik a munkamegosztásra épülő együttműködési képességgel, látja a közös sikerhez való egyéni hozzájárulásokat.
Képes alkalmazói tudását az információs technológián alapuló írásbeli és szóbeli kommunikációban fejleszteni.
Értő módon képes idegen nyelvű szakirodalom olvasására, és legalább egy idegen nyelven megbízható szinten ismeri a saját szakterületére jellemző szakkifejezéseket, és alkalmazza azokat.
Képes önállóan írásos elemzések elkészítésére, elvégzett feladatainak szakmai közönség előtti bemutatására szóban és írásban.
c) attitűdje
Érti és elfogadja, hogy a kulturális jelenségek történetileg és társadalmilag meghatározottak és változóak.
Más kultúrákat elfogad, törekszik azok megismerésére és megértésére.
Tudatosan képviseli az angol nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit.
Az angol nyelv-, irodalom- és kultúratudomány gondolkodásmódját hitelesen közvetíti.
Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét.
Törekszik angol szaknyelvi tudásának fejlesztésére.
Készen áll a támogató erőforrások folytonos keresésére, szakmai felelőssége és tudása folytonos fejlesztésére.
Feladatokhoz kapcsolódóan folyamatosan fejleszti szövegértési és szövegprodukciós készségét.
Érti és képviseli saját szakterülete, szaktudománya kritikai megközelíté
Átlátja szakterülete legfontosabb problémáit, a nézőpontok közötti különbségeket. Nyitott a problémák kutatáson alapuló megoldása iránt.
A nemzeti, illetve az Európán túli vonatkozásokhoz kötve elfogadja és képviseli, szakterülete legfontosabb kérdéseihez kapcsolja a történeti és jelenkori európai értékeket.
Ismeri szakterülete etikai normáit és szabályait, és ezeket a szakmai feladatok ellátásában, az emberi kapcsolatokban és a kommunikációban egyaránt képes betartani.
d) autonómiája és felelőssége
Felelősséget vállal anyanyelvű és angol szövegeiért, tudatában van azok lehetséges következményeinek, plágiummentes ismeretközvetítést alkalmaz.
Tudatosan képviseli azon módszereket, amelyekkel az anglisztika területén dolgozik, és elfogadja más tudományágak eltérő módszertani sajátosságait.
Felelősséget vállal egyének és csoportok szakmai fejlődéséért.
Nyitott az angol nyelvű kultúrák hátterének megismerésére.