Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Bevezetés a számítógépes fordítástámogató eszközök (CAT) használatába
Tárgy kódja: BT-KFT-0120
Óraszám: N: 0/0/0, L: 5/0/0
Kreditérték: 2
Az oktatás nyelve: magyar
Követelmény típus: Kollokvium
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Nemzetközi és Politikatudományi Intézet
Tárgyfelelős oktató: Dr. Gulyás Anett Gabriella
Tárgyleírás:

 

A tantárgy céljának rövid ismertetése:

A kurzus célja, hogy megismertesse a hallgatókat a számítógépes fordítástámogató eszközök (Computer-Assisted Translation, CAT) alapvető funkcióival és alkalmazási területeivel. A tantárgy bevezetést ad a fordítói memória, terminológiai adatbázisok és gépi fordítási modulok használatába, valamint bemutatja, hogyan integrálhatóak ezek az eszközök a professzionális fordítási munkafolyamatokba.

 

Elsajátítandó elméleti ismeretanyag:

A CAT-eszközök alapfogalmai, története és szerepe a fordítói munkában. A fordítói memória, terminológiai adatbázis és korpusz-alapú fordítás elméleti alapjai.

Elsajátítandó gyakorlati ismeretanyag:

CAT-eszközök (pl. SDL Trados, memoQ, Wordfast, Smartcat) alapfunkcióinak elsajátítása.

 

A 2-4 legfontosabb kötelező irodalom felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN):

Bowker, Lynne (2002). Computer-Aided Translation Technology: A Practical Introduction. University of Ottawa Press, Ottawa. ISBN 978-0-7766-0546-7

Somers, Harold L. (ed.) (2003). Computers and Translation: A Translator’s Guide. John Benjamins, Amsterdam. ISBN 978-90-272-1641-9

A 2-4 legfontosabb ajánlott irodalom felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN):

Austermuehl, Frank (2014). Electronic Tools for Translators. Routledge, London & New York. ISBN 978-1-317-86721-1

Hutchins, John (2005). Machine Translation and Computer-Assisted Translation: The Translator’s Perspective. MT Archive Papers.

 

Miként járul hozzá a tantárgy a KKK-ban megjelölt kompetenciaelemek megszerzéséhez. Mutassa be a tantárgyleírásban, hogy a KKK-ban megjelölt kompetenciaelemek miként teljesülnek/teljesíthetők :

A kurzus elméleti képzés, amely számítógépes gyakorlatokon, projektmunkán és csoportos feladatokon keresztül teljesíti a KKK azon előírását, mely szerint a végzett hallgatóknak képesnek kell lenniük korszerű informatikai eszközök használatára a szakmai kommunikációban. A hallgatók elsajátítják a fordítástámogató technológiák alapvető használatát, fejlesztik digitális kompetenciájukat, valamint megtanulják hatékonyan integrálni a CAT-eszközöket a fordítási folyamatba.

 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

kínai nyelvi szakfordító és tolmács BSLB-XKFT szakirányú továbbképzés Levelező magyar 2 félév BTK
szechenyi-img-alt