Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Számítógéppel támogatott fordítás (CAT)
Tárgy kódja: BBNAN06700
Óraszám: N: 0/2/0, L: 0/0/0
Kreditérték: 4
Az oktatás nyelve: angol
Követelmény típus: Gyakorlati jegy
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Angol-Amerikai Intézet
Tárgyfelelős oktató: Dabis Melinda
Tárgyleírás:

A kurzus célja megismertetni a hallgatókat azokkal a lehetőségekkel, amelyekkel az internet segíti a fordító munkáját; megismertetni őket a különféle számítógépes szótárak és különféle fordítástámogató szoftverek használatával (Memoq, SDL Trados, Memsource). Meg kell tanulniuk e programokat a gyakorlatban is alkalmazni; képesnek kell lenniük újabb lehetőségek felkutatására.

A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)
Kötelező irodalom:
KIS Balázs, MOHÁCSI-GOROVE Anna, A fordító számítógépe. Bicske, Szak, 2008. ISBN 9789639863057
SDL Trados Studio 2009
BOWKER, Lynne, “Computer-assisted translation and interpreting tools.” In: ZANETTIN, Federico, RUNDLE, Christopher (szerk.), The Routledge Handbook of Translation and Methodology, Routledge, 2022. ISBN 9781315158945
Ajánlott irodalom:
O’HAGAN, Minako (szerk.) The Routledge Handbook of Translation and Technology, Routledge, 2019. ISBN 9781138232846
ROBINSON, Douglas, Becoming a Translator, Routledge, 2012. ISBN 9780415615914

Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 8. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul
a) tudása
Ismeri az angol nyelvű kultúrák jellemző írásbeli és szóbeli, szépirodalmi, tudományos és közéleti, népszerűsítő műfajait és azok szabályrendszerét.
Átlátja az angol szövegek és kulturális jelenségek befogadásának bevett eljárásait, az értelmezés szakmailag elfogadott kontextusait.
Ismeri, megkülönbözteti és alkalmazza az infokommunikációs eszközöket, hálózatokat és funkciókat a szakterületén folyó tanuláshoz, feladatainak hatékony és korszerű megoldásához.
b) képességei
Későbbi munkahelyén a szakmai elvárásoknak megfelelően összetett feladatokat is elvégez, illetve később irányít.
Képes önállóan, önkritikára épülő tervet készíteni a pályafutásához szükséges tudások, képességek, attitűdök hiányainak a felszámolására, a szakma tanulásában elért eredményekre támaszkodva.
Képes a projektalapú munkavégzésre, rendelkezik a munkamegosztásra épülő együttműködési képességgel, látja a közös sikerhez való egyéni hozzájárulásokat.
Képes alkalmazói tudását az információs technológián alapuló írásbeli és szóbeli kommunikációban fejleszteni.
Képes önállóan írásos elemzések elkészítésére, elvégzett feladatainak szakmai közönség előtti bemutatására szóban és írásban.
c) attitűdje
Más kultúrákat elfogad, törekszik azok megismerésére és megértésére.
Tudatosan képviseli az angol nyelvterület nyelvi és kommunikációs normáit.

"font-family: 'PT Sans'">Mérlegeli a problémák sokoldalú módszertani megközelítésének lehetőségét.
Törekszik angol szaknyelvi tudásának fejlesztésére.
Szakmai hivatástudata kialakítására és önképzésre törekszik.
Készen áll a támogató erőforrások folytonos keresésére, szakmai felelőssége és tudása folytonos fejlesztésére.
Feladatokhoz kapcsolódóan folyamatosan fejleszti szövegértési és szövegprodukciós készségét.
Átlátja szakterülete legfontosabb problémáit, a nézőpontok közötti különbségeket. Nyitott a problémák kutatáson alapuló megoldása iránt.
Érti az erőforrásokkal való jó gazdálkodást, látja ennek fontosságát.
A nemzeti, illetve az Európán túli vonatkozásokhoz kötve elfogadja és képviseli, szakterülete legfontosabb kérdéseihez kapcsolja a történeti és jelenkori európai értékeket.
Rendelkezik azokkal a tudásokkal, képességekkel, attitűdökkel, amelyek szakmáját az állampolgári műveltség meghatározott köréhez kötik.
Ismeri szakterülete etikai normáit és szabályait, és ezeket a szakmai feladatok ellátásában, az emberi kapcsolatokban és a kommunikációban egyaránt képes betartani.
d) autonómiája és felelőssége
Felelősséget vállal anyanyelvű és angol szövegeiért, tudatában van azok lehetséges következményeinek, plágiummentes ismeretközvetítést alkalmaz.
Nyitott az angol nyelvű kultúrák hátterének megismerésére.
Döntési képességgel rendelkezik a szakterületi etikai dilemmákban, javaslattal él a szabályrendszer módosítására. 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

anglisztika BANB-XAN alapképzés (BA/BSc/BProf) Nappali magyar 6 félév BTK
szechenyi-img-alt