Szelestei Nagy László: Tanulmányok a 17–18. századi magyarországi művelődésről

2019.06.16.
Szelestei Nagy Lászlót a kora újkori irodalom-, művelődés- és lelkiségtörténet egyik legjelentősebb hazai kutatóját a közelmúltban Stephanus-díjjal és Pro Cultura Christiana díjjal tüntették ki.

A Szent István Társulat kiadásában megjelent kötetben a professzornak az elmúlt közel fél évszázad alatt publikált válogatott tanulmányait olvashatjuk. A kötet bevezető dolgozataiban a 17–18. századi evangélikus pietizmusról és a 18. századi katolikus megújulásról találunk írásokat. A források alapján a szerző megállapítja: nem külső eszmék hatására történtek az evangélikus egyházon belüli változások, azok magyarázatát inkább a keresztény hitelvek és a hivatással járó feladatok korábbiaknál komolyabban vételében, a lelkészek megújuló hozzáállásában kell keresni; a pietizmus egyház- és világjavító szándéka keresztény elvekből, az egyének megváltoztatására való irányultságból eredt. Ennek nem része sem az evangélikus tanok, sem az egyházi tekintély elleni lázadás. Külön kiemeli a szerző Bél Mátyás szerepét, aki „nemcsak az értelemnek, hanem a szívnek és az akaratnak megjobbítását is célul” tűzte ki. A katolikus egyházon belüli megújulásról és reformokról szóló elemzésében pedig rámutat: az azokat kiváltó okok sem külső eszmék voltak, ezért rájuk a katolikus megújulás és nem a katolikus felvilágosodás kifejezés javasolt.

A Tudós világ című fejezet alá sorolt tanulmányok elsősorban a magyarországi tudós élet 18. századi szerveződéseit mutatják be. Tudósaink egymás közötti levelezését olvasva a szerző a levélírók egymáshoz való viszonyát vizsgálja. Szelestei Nagy László a tudóslevelek közé sorolja az irodalomról, versekről szóló leveleket épp úgy, mint a történeti művekről vagy természettudományokról elmélkedőket, a verses epistolákat, illetve kiemelten figyel a levelezés azon szerepére, amelyet az a historia litteraria művelésében betöltött. Sajnálattal állapítja meg a szerző, hogy a magyarországi tudósok 18. századi levelezéséről nincs áttekintő összegzés. A levelek tartalma és megformáltsága nemcsak a levélíró tehetségétől függ, hanem a címzett befogadóképességétől is. A respublica léte barátok közötti hitvitát, irodalmi eszmecserét is lehetővé tett. A levelekben gyakran keseregnek az értelmiségiek, elismertségre és rangra, nemességre vágynak, a főurak pedig nemesi származású házitanítót keresnek. A tudós közélet a gondok ellenére is, összehozott olyan személyeket, akik a valóságos életben társadalmi, vallási vagy egyéb okok miatt távol voltak egymástól. A vallási felekezetek képviselői egyre gyakrabban tették túl magukat a tanbeli kötelezettségeken. A fiktív levelek, a verses levél és a levélregény jelentős szerepet játszott a magyar irodalom történetében is. Az irodalomtörténet a levelezésekre részben irodalmi értékük, részben a bennük rejlő sokirányú forrásadatok miatt figyelt föl. Példaként említi a szerző Pázmány Péter Öt szép levelét, II. Rákóczi Ferenc leveleit, Mikes Kelemen Törökországi levelek című művét, Kazinczy Ferenc levelezését. Utóbbival kapcsolatban a professzor megemlíti, hogy Kazinczy leveleiben már az figyelhető meg, hogy a címzett nem csak a megszólított egyedi személy. „A saját önarckép megformálása, a kulturális élettel kapcsolatos állásfoglalás többnyire mellékessé teszik a címzettet.”

Az Irodalmi műfajok című részben Szelestei Nagy László részletesen foglalkozik a Jesu, dulcis memoria (Jézus édes emlékezete) kezdetű, sokáig Szent Bernátnak tulajdonított népszerű középkori himnusz magyar nyelvű utóéletével, amely máig folyamatos. A 20. század végi keresztény/keresztyén felekezeti énekeskönyvekben egyaránt fellelhető, egymástól eltérően válogatott strófákkal: a katolikus énekeskönyvekben Sík Sándor fordításában öt; az evangélikusban Babits Mihály fordításában hat; a reformátusban a Ráday Pál által 1715-ben közölt változatból nyolc strófával szerepel. Babits Mihály Amor sanctus című himnuszfordításai közé tizenhat, Sík Sándor a Himnuszok könyvébe tizenöt, ugyancsak eltérő versszakot fordított le. Szelestei Nagy László részletesen elemzi a himnusznak a református Ráday Pál Lelki hódolás című ima- és énekeskönyvében található, katolikus gyakorlatból átvett változatát, és megállapítja, Ráday szövegátvételével egy ritkán tapasztalt jelenség tűnik elő. Ilyés István zsoltárfordításaiban (nyilván a katolizált hívek áhítati és érzelmi igényeinek kielégítése érdekében) katolikusok használatára vett át, gyakran tudatosan átalakítva, protestáns gyűjteményekből énekeket – korábban tiltott gyülekezeti énekek kerültek ezzel „megjobbítva” katolikusok ajkára; Ráday Pál szövegátvétele fordított irányú: egy katolikus gyakorlatban népszerű himnuszfordítás került át népszerű, sok kiadást megért protestáns ima- és énekeskönyvbe.

A kötetben olvasható dolgozataiban Szelestei Nagy László eddig ismeretlen műveket térképez fel olyan latin, magyar és német nyelvű forrásbázis felhasználásával, amelyekkel a jelenlegi szakirodalom egyáltalán nem, vagy csak alig foglalkozik. Ez önmagában is jelentős teljesítmény, s mindezt tudományos igényességgel, de közérthető nyelven teszi a szerző.

Szelestei Nagy László: Tanulmányok a 17–18. századi magyarországi művelődésről
Szent István Társulat, 2019 

Forrás:

  • Bodnár Dániel/Magyar Kurír
  • Fotó: Merényi Zita

Események

25.
2026. márc.
BTK
Középkori Esték - Latinitas Hungarica
Danubianum
11.
2026. ápr.
BTK
Alkalmassági vizsgára felkészítő tanfolyam
Iohanneum Díszterem
13.
2026. ápr.
BTK
TDK tájékoztató
Danubianum 114
13.
2026. ápr.
BTK
TDK kurzus 2026 tavaszán
Danubianum
15.
2026. ápr.
BTK
Ciclo de conferencias dedicadas a los países de América Latina
Danubianum 214
16.
2026. ápr.
BTK
Közelről a Kelet Szabadegyetem
Danubianum 502
További események
szechenyi-img-alt