Tantárgy adatlapja
A tárgy célja, hogy megismertesse a hallgatókat a klasszikus latin nyelv alapvető mondattani ismereteivel. A gyakorlatozás magyar mondatok latinra történő fordításával folyik. Egyszerű mondatok fordítása az elemi esettan elsajátításával: a nominativus, accusativus, genitivus és dativus puszta illetve praepositiós alkalmazása, mondatrészek, határozórendszer. A mellérendelés típusai (kapcsolatos, magyarázó, következtető, ellentétes, elválasztó). |
A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN) |
VARGA Barnabás, Gyakorló feladatgyűjtemény, Piliscsaba, Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudomány Kar, 2002, ISBN 963-9296-51-1 KRÄHLING Edit, Latin nyelvtani gyakorlókönyv, Piliscsaba, Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudomány Kar, 2000. P. MAYER Erika, TEGYEI Imre, Gradus ad Parnassum, Budapest, Tankönyvkiadó, é.n. ISBN 963-17-9436-9 P.MAYER Erika, TÖTTÖSSY Csaba, Latin mondattan és stilisztika, Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1994, NAGY József, Latin stílusgyakorlatok, Nemzeti Tankönyvkiadó, 1994. |
Azoknak az előírt szakmai kompetenciáknak, kompetenciaelemeknek (tudás, képesség stb., KKK 7. pont) a felsorolása, amelyek kialakításához a tantárgy jellemzően, érdemben hozzájárul |
tudása ismeri a legfontosabb latin nyelvi szövegalkotási formulákat, fordulatokat képességei képes egyszerű magyar szöveget latinra fordítani |