Tantárgyak

Fordítási gyakorlat - szakmai orientációjú szövegek II. BBLGE06900 N: 0/0/0
L: 0/10/0
4 német Dr. Sáfár Éva Gyakorlati jegy BTK Közép-Európa Intézet
Fordítási szeminárium 1. BBLRS19400 N: 0/0/0
L: 0/10/0
5 spanyol Boráros-Bakucz Dóra Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Fordítási szeminárium 1. BBNRS19400 N: 0/2/0
L: 0/0/0
5 spanyol Boráros-Bakucz Dóra Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Fordítási szeminárium 2. BBLRS19500 N: 0/0/0
L: 0/10/0
5 spanyol Boráros-Bakucz Dóra Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Fordítási szeminárium 2. BBNRS19500 N: 0/2/0
L: 0/0/0
5 spanyol Boráros-Bakucz Dóra Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Foreign research work BDI-DK-0490A N: 0/0/0
L: 0/0/0
10 angol Kovács Fruzsina Beszámoló (háromfokozatú) BTK Doktori és Habilitációs Iroda
Forgatókönyvírási alapismeretek BBNKM43100 N: 0/2/0
L: 0/0/0
3 magyar Dér András Bálint Gyakorlati jegy BTK Kommunikáció- és Médiatudományi Intézet
Formális logika BT-BMI-0040 N: 0/0/0
L: 10/0/0
4 magyar Hankovszky Tamás Kollokvium BTK Filozófiai és Művészettudományi Intézet
Forradalmi mozgalmak BBNPO06200 N: 0/2/0
L: 0/0/0
4 magyar Dr. Nyirkos Tamás Gyakorlati jegy BTK Nemzetközi és Politikatudományi Intézet
Forrásolvasás 1. (görög vallástörténeti szövegek) BBNKF08300 N: 0/2/0
L: 0/0/0
4 magyar Dr. Pataki Erzsébet Elvíra Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
* N: nappali tagozatos heti óraszám (elmélet/gyakorlat/labor); L: levelező tagozatos féléves óraszám (elmélet/gyakorlat/labor)
szechenyi-img-alt