A PPKE BTK Elméleti Nyelvészeti és Magyar Nyelvészeti Tanszékei konferenciát rendeztek Nyelvelmélet és kontaktológia címmel 2009. november 17–18-án.

Egy-egy nyelv generációról generációra való módosulását és térbeli szétfejlődését, azaz, a nyelvtörténeti és a dialektális változásokat gyakran külső nyelvi hatások idézik elő. A nyelvi kapcsolatok a szókölcsönzésekben mutatkoznak meg leglátványosabban, azonban a nyelvek közötti kölcsönhatás — különösen kiterjedt kétnyelvűség esetén — a nyelvek grammatikáját: hangrendszerét, alaktanát és mondattanát is befolyásolhatja.

A két- vagy többnyelvűség mindenhol és minden történelmi korban gyakori. A mai magyar beszélőknek mintegy ötöde kétnyelvű. Kétnyelvű környezetben az anyanyelvi grammatikába a másodnyelvből elvont tények is beépülhetnek. Vizsgálandó kérdés, hogy például a mai magyar nyelvjárások hangrendszerei közötti eltérések visszavezethetők-e kontaktushatásokra. Egyes alaktani archaizmusok (például az összetett igeidők) megőrződésével kapcsolatban már elmerült a beszélők másodnyelvének konzerváló szerepe. Igaz lehet ez a grammatika más területein is. A nyelvi kölcsönhatás a mondattanban érhető tetten a legnehezebben.

Minden bizonnyal kontaktushatás az ún. Sprachbund-effektus, azaz, egy-egy grammatikai jelenségnek egy különféle, gyakran genetikailag nem rokon nyelveket magában foglaló földrajzi területen való elterjedtsége.

Konferenciánkra olyan előadásokat vártak, melyek a magyar vagy más nyelv valamely időbeli vagy földrajzi változatának egy grammatikai (tehát nem lexikai, hanem mondattani, alaktani vagy hangtani) jelenségét egy másik nyelv hatásával magyarázzák, kontaktusjelenségként értelmezik. Az esettanulmányok általánosabb tanulságokhoz is elvezethetnek — például azzal kapcsolatban, hogy milyen grammatikai tényezők segítik elő, illetve gátolják két grammatika interferenciáját; milyen szerepet játszik például a két érintkező grammatika közelsége vagy távolsága. Érdekes lehet a kérdéskör pszicholingvisztikai aspektusa is, illetve annak vizsgálata, hogy milyen szociolingvisztikai környezet szükséges a másodnyelvi hatások rögzüléséhez és továbbterjedéséhez.

Előadásvázlatok

Benő Attila 

Csepregi Márta és Gugán Katalin 

Cser András 

Domokos György 

Egedi Barbara 

É. Kiss Katalin 

Földes Csaba 

Haader Lea 

Hegedűs Attila 

Huber Dániel és Balogné Bérces Katalin 

Kádár Edit 

Kassai Ilona 

Kozmács István 

Oszkó Beatrix és Larisza Pomomarjova 

Presinszky Károly 

Salvi Giampaolo 

Sándor Anna 

Simon Zsolt 

Szentgyörgyi Rudolf 

Várnai Zsuzsa - Wagner-Nagy Beáta

***

A konferencia programja [pdf letöltése]