Tantárgy adatlapja

Tárgy neve: Általános fordítástechnika magyarról első idegen nyelvre 2.
Tárgy kódja: BMNFT08400M
Óraszám: N: 0/2/0, L: 0/0/0
Kreditérték: 3
Az oktatás nyelve: angol, olasz
Követelmény típus: Gyakorlati jegy
Felelős kar: BTK
Felelős szervezeti egység: Angol-Amerikai Intézet
Tárgyfelelős oktató: Dr. Horváth Péter Iván
Tárgyleírás:

Tantárgyleírás:

A tantárgy keretében a hallgatók megismerik azokat a fordítói műveleteket, melyeket a magyarról-angolra fordításban a két nyelv lexikai, grammatikai rendszerének különbségei, valamint a két nyelvközösség közötti kulturális, társadalmi és egyéb nyelven kívüli különbségek szükségessé tesznek. A hallgatók gyakorlati példákon keresztül sajátítják el az átváltási műveleteket.

A szakfordítás elméleti kérdéseit a fordítás gyakorlatán keresztül közvetíti. Kitér az adott szaknyelv stiláris változatainak és műfajainak sajátos szövegtani, nyelvhelyességi, terminológiai és formai követelményeire, különös tekintettel a folyamatosan formálódó magyar szaknyelvek igényeire. Célja, hogy tudatossá tegye a szaknyelvi fordítási döntéseket, kialakítsa a háttérkutatások megfelelő módszereit. Törekszik arra, hogy további betekintést adjon a szakma gyakorlatához kapcsolódó fordítástámogató eszközök, eljárások alkalmazásába.

A 2–5 legfontosabb kötelező, illetve ajánlott irodalom (jegyzet, tankönyv) felsorolása bibliográfiai adatokkal (szerző, cím, kiadás adatai, (esetleg oldalak), ISBN)

Kötelező irodalom:

1.Baker, Mona, In other words, <

st1:place w:st="on">London, Routledge, 1992, ISBN 0-415-03086-2

2. Munday, Jeremy, Introducing translation studies: theories and applications, London, New York, Routledge, 2001, ISBN 0-415-22926-X

3. Klaudy Kinga, Simigné Fenyő Sarolta, Angol-magyar fordítástechnika, Budapest,  Nemzeti Tankönyvkiadó, 1996, ISBN 963-18-7386-2

 

A tárgy az alábbi képzéseken vehető fel

fordító és tolmács BMNB-XFT mesterképzés (MA/MSc) Nappali magyar 4 félév BTK
szechenyi-img-alt