Miért a Pázmány?

Mert kiemelt Egyetem, amelynek diplomája értékálló és piacképes.

Mert az innováció és a kutatás irányában maximálisan elkötelezett, nem csak szavakban, hanem a doktori iskolák programjaiban és az elnyert/folyamatban levő projektekben konkrétan is bizonyítható módon.

Mert kötelező, hogy odafigyeljünk egymásra és segítsük egymást mindenben. Mi nem csak a diplomáért és a tudományért vagyunk pázmányosok, hanem egymásért is, a közösségért, amelybe a portástól a rektorig mindenki beletartozik.

Mert a legszélesebb értelemben vett „evangéliumi" szellemiség hatja át az Egyetemet, ami annyit jelent: „örömhír, örömteli". A jókedv, az életöröm legalább olyan fontos a mindennapokban, mint a komolyság és a felelősség.

S utoljára: mert a Pázmány Péter Katolikus Egyetem rendelkezik azokkal a nemzetközi kapcsolatokkal, amelyek biztosítják, hogy a hallgatók a különböző tudományterületeken külföldi tapasztalatokat is szerezzenek.

Ft. Dr. Fodor György
dékán 



Pázmány, a Te egyetemed! 



Pázmány Bölcs-Ész Tanulmányi Verseny

Új szakokkal (filozófia és művészettörténet) kiegészítve hirdettük meg a 2016/2017-es tanévben a Pázmány Bölcs-Ész Tanulmányi Versenyt a 11-12. évfolyamos középiskolások számára. Az egyre népszerűbb versenyre idén 415 fő jelentkezett.

További információ →



Tolmács vagy fordító akarsz lenni?

A Pázmány Péter Katolikus Egyetem a 2017/2018-as tanévtől kezdve négy különféle specializációval indítja el fordító és tolmács mesterszakját:

  • fordító – egy idegen nyelvvel, fordító – két idegen nyelvvel,
  • tolmács – egy idegen nyelvvel, tolmács – két idegen nyelvvel.

Mivel tapasztalataink szerint a legtöbb végzett fordító és tolmács leginkább a B-nyelvét, és a két szakmából is inkább csak az egyiket használja, indokoltnak tűnik az egy idegen nyelvű, ám mélyebb ismereteket nyújtó képzés elindítása.

További információ →

x