Tantárgyak

Francia szövegelemzés: magyarázó, tudományos szövegek BBNUF03500 N: 0/2/0
L: 0/0/0
2 angol, magyar Dr. Tóth Ágnes Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Francia szövegelemzés: utasítás, reklám BBNRF17500 N: 0/2/0
L: 0/0/0
2 francia Bauernhuber Enikő Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Frankofón irodalmak BBNUF00800 N: 2/0/0
L: 0/0/0
4 magyar Dr. Tóth Ágnes Kollokvium BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Frankofón irodalmak és kultúrák BBNUF03600 N: 1/0/0
L: 0/0/0
2 angol, magyar Dr. Tóth Ágnes Kollokvium BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Frankofón kultúrák BBNRF30800 N: 1/0/0
L: 0/0/0
3 francia Dr. Martonyi Éva Kollokvium BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Frankofón kultúrák BBNUF04200 N: 2/0/0
L: 0/0/0
4 angol, magyar Dr. Martonyi Éva Kollokvium BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Frankofón kultúrák BBNUF00900 N: 2/0/0
L: 0/0/0
2 magyar Dr. Martonyi Éva Kollokvium BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
Frazeológia BOLMA00500 N: 0/0/0
L: 0/10/0
2 magyar Dr. Farkas Edit Ilona Gyakorlati jegy BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet
Frazeológia BONMA00500 N: 0/2/0
L: 0/0/0
2 magyar Dr. Farkas Edit Ilona Gyakorlati jegy BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet
Frazeológia BBLRS19700 N: 0/0/0
L: 0/10/0
5 spanyol Garcia Vinolo Miguel Gyakorlati jegy BTK Klasszikus és Újlatin Nyelvek Intézete
* N: nappali tagozatos heti óraszám (elmélet/gyakorlat/labor); L: levelező tagozatos féléves óraszám (elmélet/gyakorlat/labor)
szechenyi-img-alt